Примерное время чтения: 6 минут
103

Певица Сезария Эвора - о русских романсах, кино и совах

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 15. Аргументы и Факты - Нижний Новгород 12/04/2011

Под натруженные ножки подстилается специальный коврик - привычка. 

Кабо-Верде - маленькое островное государство, отнюдь не процветающее, и жителей там ровно в полтора раза больше, чем в Автозаводском районе Нижнего Новгорода! Признаваясь, что, пожалуй, входит в число наиболее состоятельных граждан своей страны, Сезария много занимается благотворительностью, помогая адресно, лично тысячам нуждающихся людей. Её сердце открыто - кстати, концертная программа нынешнего российского турне называется «Открытое сердце». 

В Нижнем синьора была во второй раз - и вновь её единственный концерт 6 апреля прошёл на ура. Зал встал и затанцевал латину, даже самые почтенные зрительницы забыли о возрасте.

Чёртики в глазах

В Нижнем Новгороде синьора Эвора остановилась в люксе гостиницы «Ока». Она не очень любит общаться с журналистами, но - счастливый случай - пригласила нас в гости. 

Она спокойна, даже меланхолична, но в глазах то и дело проскакивают эдакие чёртики. Фотографируясь на память с коллегой-журналистом («Синьора Сезария, в этом году у меня тоже юбилей, такая же дата на месяц позже вашей, и снимок с вами был бы для меня лучшим подарком!»), экзотическая дива придвигается к нему поближе, берёт под ручку и прижимается, но замечает кольцо. «Вы что, женаты?» В игривом ужасе отодвигается в угол дивана. 

- Ваше искусство вобрало в себя африканские мотивы, романтические бразильские модиньи, ностальгию португальских фаду. Невероятно, но все это оказалось близко широкой русской душе, испытывающей вместе с вами на ваших концертах саудаджи (в буквальном переводе с креоло-португальского - «чувство светлой ностальгической тоски»). Как вы думаете, почему?

- Ну, я думаю, это нормально. Многие люди из разных стран говорят, что когда они слышат мои песни, их сердце начинает щемить непонятно почему, аж слезы на глаза наворачиваются. Хотя не могут перевести ни одного слова. Полагаю, они чувствуют мои эмоции. Для того чтобы ощутить их, язык знать необязательно. 

- Многие ваши морны (печальные песни о любви и разлуке) напоминают русские и цыганские романсы, в которых также присутствует содаде - чувство одиночества. Приходилось ли вам слышать где-либо русские романсы?

- Нет, никогда. Но сейчас, во время турне, знакомлюсь, насколько это возможно.

- Вы записали 11 альбомов, 10 из них стали золотыми; получили две Grammy. Не жалеете, что карьера началась в том возрасте, когда иные её уже заканчивают?

- Нет, не жалею. Когда произошло - тогда и произошло. Всё происходит тогда, когда приходит время.

Счастлива дома

- Синьора Сезария, вашу страну прославил на весь мир также художник Мануэль Фигейро. Знакомы ли вы с ним, с его творчеством?

- Творчество - не припомню, а семью знаю, всех: брата Чарли, мать, отца. Хорошая, приличная семья…

- В фильме Кустурицы «Андеграунд» прозвучала ваша песня, «Ausensia». Это единственный опыт вашего участия в кинематографе?

- Нет, не единственный. Есть ещё ряд фильмов, не помню их названий - где звучит моя музыка… Правда, без вокала.

- В России талантливые дети занимаются в музыкальных школах. Существует ли такая практика в Кабо-Верде?

- Да, музыкальные школы у нас тоже есть. И организация «Сезария» помогает одарённым детям материально, чтобы они могли спокойно развивать свой талант.

- Знаменитый русский писатель Лев Толстой говорил, что счастлив тот, кто счастлив дома. Он имел в виду счастье в семье. В этом контексте можете ли вы назвать себя счастливым человеком?

- Лев Толстой? Не слышала о таком. Но согласна с ним полностью. Я действительно счастлива именно в семье - слава Богу, она у меня есть. Мои родители уже ушли, но есть дочь, сын, внук - уже совсем взрослый - и внучка. Всё это для меня - счастье.

Никаких фестивалей!

- Вместе с вами в концертах участвует молодая певица Лура. Её называют восходящей звездой и едва ли не вашей преемницей. Нет творческой ревности?

- Я очень люблю её. Она талантлива. Мы дружим. А вообще у нас один и тот же продюсер, Хосе де Сильва. 

- «Besame Mucho» в вашем исполнении - это драматичнейшая история любви. Думаю, автор песни Консуэло Веласкес была бы довольна вашим исполнением.

- Эта песня звучит не на моём родном языке, в отличие от тех, что пою обычно. Просто она показалась мне настолько прекрасной, что невозможно было не записать её. Несколько лет назад мы с Консуэло встретились в Мексике, и она сказала, что ей нравится именно моё исполнение.

- Скоро 27 августа, у вас юбилей. Вы готовитесь к этому событию? Наверное, в вашей стране эта дата будет отмечаться как национальный праздник…

- Нет-нет, никаких фестивалей. Дочка купит тортик, приедет в гости, и мы съедим его в тесном семейном кругу. 

- А как насчёт 70 свечек и желания?

- Нет… Нет никаких специальных традиций на день рождения.

- К слову о подарках и семье, позвольте подарить вам сувенир. Это дедушка-домовой.

- О, спасибо, - нежно целует игрушку. Начинает задумчиво вертеть в руках, рассматривая глазастенькое существо с пушистой льняной шевелюрой. - Это… ваша лесная птица с большими глазами, ночная… сова? 

- Нет, это не птица, а традиционный русский фольклорный персонаж, оберегающий дом и семью от бед. Кстати, в Кабо-Верде есть подобные верования в хранителей очага?

- Вы знаете, у нас в стране католицизм, и в сказочных существ мы не верим. Верим в Марию, Иисуса, Бога-отца, почитаем святых…

В номер заходит организатор тура, показывает на часы... Желаем синьоре Сезарии здоровья и долголетия, вручаем ещё коробку шоколада и диск с записями русского народного оркестра. 

В ответ дива, откинувшись на спинку дивана, произносит:

- Всякий раз, уезжая из России, я испытываю содаде по отношению к ней. Люди здесь общаются со мной так тепло и открыто, что, покидая их, я снова и снова нуждаюсь в таком, особенном к себе отношении. 

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно