Примерное время чтения: 10 минут
526

Монголы пели «Надежду», а китаянка-«Травушку-муравушку» по-русски без акцента.

Фото Эльфии Гариповой

Корреспондент АиФ-НН. Ру побывала на студенческом празднике, в котором приняли участие иностранные студенты из более чем 30 стран, отведала блюда национальной кухни и училась петь песни на нескольких языках.

От любого молодежного мероприятия всегда ждешь зажигательного веселья. Но когда вместе собираются студенты из нескольких десятков стран, волей-неволей получается небольшой карнавал красок, звуков, смеха и улыбок. На фестивале национальных культур, который проходил в лингвистическом университете уже в третий раз, встретились студенты из воcьми вузов Нижнего Новгорода, а также из Иванова и Шуи, чтобы себя показать и других посмотреть, продемонстрировать уровень владения русским языком и познакомить со своей национальной кухней, танцами и песнями. Особенно много было песен. Причем, не только на родных языках студентов, но и на русском языке.

Фото Эльфии Гариповой

 Например, вокальная группа из Монголии проникновенно исполнила песню Александры Пахмутовой «Надежда» на пяти языках. Ребята приехали в Россию из Улан-Батора. А в фестиваль прибыли из Ивановского государственного университета, где учатся на филологическом факультете. Обаятельный улыбчивый Батшаргал и его подруги Ундраа и Кугершен бойко говорят по-русски, не чувствуется никакого языкового барьера. Что, впрочем, не удивительно: девушки изучали русский в школе, ведь в Монголии до сих пор наш язык пользуется популярностью. И лишь Батшаргал, вполне свободно владеющий “великим и могучим”, начал изучать русский только на подготовительных курсах. Батшаргал, Кугершен иУндраа мечтают о карьере тележурналиста. “Закончу учебу, вернусь на родину, - говорит Батшаргал, - буду работать на телевидении. Может быть, стану шоуменом”. Ему вторит Кугершен (кстати, ее имя переводится лирично как “голубка”): “Сначала я хотела работать в газете, а теперь думаю, что стану редактором телевидения. Очень хочется создать свое новое незабываемое шоу”. Глядя на этих артистичных ребят, понимаешь, что для этого у них есть все задатки.

Фото Эльфии Гариповой

 Симпатичные миниатюрные вьетнамки Пхань и Жань тоже приехали из Иваново. Очень хорошо говорят по-русски: одна из них учила язык четыре года еще во Вьетнаме, а другая выучила его уже в России на подготовительных крусах. Девушки с разных факультетов, но держатся вместе. И не только по принципу землячества: их еще объединяет любовь к оригами. Застенчиво улыбаясь, они учили всех желающих этому изысканному искусству. Удивительным образом в их тонких смуглых руках из обыкновенной бумаги вырастали желтые и оранжевые лотосы.

Фото Эльфии Гариповой

 На девушках были надеты красочные народные одеяния, от которых было трудно оторвать взгляд. “Сейчас национальная одежда стала очень популярна, - говорит одна из вьетнамских студенток. – На мне городское платье. А вот на моей подруге одежда, которую носят в сельских раойнах северного Вьетнама”. Судя по нарядному платью, северные вьетнамцы любят яркие краски и по восприятию окружающего мира вполне сошли бы за бразильцев с их разноцветными карнавалами. “Нам нравится в России, - улыбаются девушки. – Здесь очень хорошие люди, а преподаватели такие же добрые, как мамы у нас дома. И у вас город красивый”.

Фото Эльфии Гариповой

 Ребята из Туркменистана- Мамед, две Азизы, Айла и Полина- в национальных одеждах вообще заставили вспомнить о временах, когда все пятнадцать республик советских жили одной семьей: у них на родине русский язык преподается как второй после родного. Не удивительно, что молодые люди говорят по-русски без акцента. Они учатся в Шуе - кто на факультете физической культуры, кто на филологическом, кто-то станет психологом-педагогом, кто-то учителем иностранного языка.

 "Мы приехали в Россию не только учиться, - поясняет черноглазый Мамед., - но и расширить границы своего мировоприятия. Наше общество в Туркменистане более традиционное. А здесь, в России, люди живут более открыто, здесь можно почерпнуть для себя много нового. Молодежь ведь всегда стремится к общению.”

Фото Эльфии Гариповой

 Галина Чернова, милая девушка с веснушками, учится в унивеситете им. Добролюбова на переводчика-журналиста. Она вместе с другими студентками отвечала за стол с русской национальной едой.

Фото Эльфии Гариповой

 Поскольку стоит масленичная неделя, Галина предрекла, что блины со сгущенкой будут фестивальным хитом. И не ошиблась: несмотря на то, что столы ломились от вкуснейших национальных блюд, приготовленными студентами из разных стран, русские блины шли нарасхват. Впрочем, недостатка в желающих отведать что-то вкусненькое в национальной пище других народов не было. Многим было любопытно отведать арабский кус-кус, приготовленный студентами из Марокко.

Фото Эльфии Гариповой

 Супруги из Тегерана, Эхсан и Таибе, потчевали гостей восточными сладостями. Таибе в головном уборе молчаливо улыбалась, как и положено скромной иранской женщине, а доброжелательный Эхсан расссказал, что он экономист-аспирант, а его жена учится менеджменту.

Фото Эльфии Гариповой

 Даже французский стол, с уже привычными россиянам багетом и маслом, не остался без внимания. 30-летний аспирант Марк Василеус порадовал всех деревенским французским хлебом собственной выпечки. Марк уже выучился во Франции на экономиста, а здесь изучает на подготовительных курсах русский язык, потому что хочет в будущем найти работу в России.

Фото Эльфии Гариповой

 

Фото Эльфии Гариповой

 

Большой ажиотаж вызывал азербайжданский плов, не в последнюю очередь, потому что его подавали две большеглазые красавицы Адилия и Вусаля. Будущие психолог и финансист учатся в университете им. Лобачевского и ловко справляются с обязанностями гостеприимных хозяек.

Фото Эльфии Гариповой

 Очередь выстроилась к скромной Илахе, которая опытной рукой мастера наносила всем желающим традиционные узоры индийской хной, которыми украшают руки азербайджанские девушки перед свадьбой.

Фото Эльфии Гариповой

 Не меньше было тех, кто стоял в очереди за красивыми загадочными иероглифами, которые наносили им на запястье черной краской.

Фото Эльфии Гариповой

 

Фото Эльфии Гариповой

 

А кому-то приглянулся мастер-класс студенток из Африки, которые показали, как заплетать косички и правильно наматывать традиционный головной убор.

Фото Эльфии Гариповой

 Китайские студенты произвели впечатление на всех присутствующих не только вкусностями, но и тем, как они жизнерадостно пели и танцевали.

Фото Эльфии Гариповой

 Миловидная У Цзинюй попросила называть ее Юлией и рассказала, что она аспирантка Нижегородской консерватории по классу вокала. Свое мастерство она продемонстрировала и в фойе, где проходила фестивальная ярмарка, и на концерте, исполнив песню “Травушка-муравушка”.



Красивый запоминающийся праздник в лингвистическом университете – это еще один мостик в дружбе народов, к которой мы в свое время привыкли, потом отвыкли, а теперь строим заново. Фестиваль показал, что для многих людей эта дружба- не пустые слова, а состояние души.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно