«В лице барыни Иван Сергеевич Тургенев обличал самые отвратительные стороны крепостничества» - от суконных слов школьной программы веет такой тоской, что впору утопиться самому. Тосклив и сам рассказ, так что не будем удивляться тому, что в противовес этому унынию школьники рассказывают примерно такие анекдоты:
- Поцелуй меня, как Ромео Джульетту... Что? Не читал? Ну тогда обними меня, как Отелло Дездемону! Тоже не читал? А что ты читал?
- «Муму»... Хошь, за задницу укушу?
Кощунство? Может быть. Зато патриотично. И думается, что Иван Тургенев и сам бы от души посмеялся такому повороту - по воспоминаниям современников, он был очень остроумным человеком и приличным озорником. Откуда же в этом скромном рассказе столько мрака?
А был ли дворник?
«Ужасное соседство его камеры с экзекуторской, где секли присылаемых владельцами провинившихся крепостных», - так писала в своих воспоминаниях о Тургеневе Мария Толстая. Классик русской литературы загремел в кутузку в 1852 г., когда рискнул опубликовать запрещённую цензурой статью о смерти Гоголя. Сам же писатель на свою тюремную ходку смотрел философски: «Я рад, что высидел месяц в части. Мне удалось там понять русского человека со стороны, которая была мало знакома». Именно там, в камере Второй Адмиралтейской полицейской части Петербурга, Тургенев начал работу над своим рассказом, так что школьные клише насчёт ужасов крепостничества всё-таки придётся признать верными.
А вот можно ли признать верным следующее утверждение современника писателя, адвоката Бориса Чичерина: «Он в «Муму» описал свою собственную мать в самом отвратительном виде, хотя, говорят, весьма верно»? Над этим вопросом уже больше ста лет бьются литературоведы и историки. Причиной же всему оказались воспоминания воспитанницы матери Ивана Сергеевича некоей Варвары Житовой. Она настаивала на том, что сюжет рассказа был не выдуман Тургеневым, а взят из семейной жизни. Дескать, барыня, выехав из своего московского дома на осмотр родовых владений, увидела в поле «гигантскую фигуру пахаря». «Варвара Петровна велела остановить карету и подозвать этого великана. Наконец подошли к нему ближе, но на все слова он отвечал каким-то мычанием. Барыня тут же решила взять глухонемого, которого звали Андреем, в число личной прислуги в звании дворника. Он отличался необычайной силой и любил носить меня на руках. Так однажды я была внесена им в каморку, где я в первый раз увидала Муму. Крошечная собачка, белая с коричневыми пятнами, лежала на кровати Андрея. Очень мы все любили эту собачку! Всем известна печальная участь Муму, с той только разницей, что Андрей после трагического конца своей любимицы никуда не ушёл, а остался верен своей госпоже и до самой смерти преданно служил ей. Правда, больше ни одной собаки он так и не приласкал...»
Вот так выглядит подлинная история Муму. Впрочем, многие исследователи считают, что Житовой в этом вопросе доверять не стоит и история с якобы реальным дворником Андреем - вымысел мемуаристки. Вопрос этот можно решить довольно просто. Нужно только внимательно перечитать рассказ. В конце концов, когда-то все тоже смеялись над Генрихом Шлиманом, который вздумал искать древнюю Трою по ориентирам гомеровской «Илиады». Но Трою нашли. И если как следует покопаться, то можно точно определить двор, где жил Андрей-Герасим, и даже то место, где нашла свой конец Муму.
Сыночек «Ваничка»
«В одной из отдалённых улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом жила некогда барыня, вдова, окружённая многочисленной дворней» - так начинается это произведение. Особых ориентиров пока нет, они появятся потом, когда Герасим решит проводить телегу, в которой уезжает его любовь - прачка Татьяна, насильно выданная замуж за пьяницу Капитона: «Он хотел проводить её до заставы, но вдруг остановился на Крымском броду, махнул рукой и отправился вдоль реки». Крымский брод, а нынче Крымский мост, находится совсем рядом с Остоженкой. Если Герасим шёл «вдоль реки» - значит, по нынешней Пречистенской набережной. Таким образом, наш глухонемой неминуемо упирался в имение, сад которого простирался до самой реки. Желающие могут повторить путь Герасима и финишировать по адресу: Остоженка, 37. Там до сих пор стоит именно тот «серый дом с белыми колоннами». А на доме - памятная табличка: «Здесь с 1839 по 1851 г. жил и работал И. С. Тургенев». Всё сходится - это и есть имение матери русского классика.
Место определили. Но была ли Варвара Петровна Тургенева такой же жестокой самодуркой, как описанная барыня-вдова? Долгое время считалось, что да. Мол, необразованная крепостница, тиранила сына, воспитанницу и ко всему прочему страдала редкой фобией - боялась и ненавидела собак. На самом же деле здесь только половина правды. Да, Варвара Петровна не получила образования, но, по отзывам современников, была очень эрудированной и начитанной, постоянно общалась с интеллектуальной элитой своего времени, например с историком Николаем Карамзиным. Тиранила ли она сына? Говорят, что слишком сильная материнская любовь и впрямь похожа на тиранию. А своего «Ваничку» она любила очень сильно. И была ради этой любви способна пересилить даже свою фобию: «Варвара Петровна, не терпевшая собак, дозволяла Наплю постоянно присутствовать у себя на балконе потому только, что это была «Ваничкина» собака, и даже удостаивала из своих рук кормить Напля разными сластями».
Как же тогда быть с умерщвлённой Муму? Наверное, стоит всё-таки поверить мемуаристке Житовой. Одно дело - породистый и воспитанный пёс сыночка «Ванички», и совсем другое - беспородная шавка дворового крепостного, раздражающая своим тявканьем. Но, к чести Тургенева, свой рассказ из жизни матери он опубликовал уже после её кончины.
P. S. На днях открылся первый в Москве Музей Ивана Тургенева. Он располагается как раз в том доме, где жила мать писателя. Один из залов музея специально посвящён рассказу «Муму».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть