«Годы спустя я убедился, что на самом деле Средиземных морей не одно, а целых семь, - говорит Тимур Литвиненко, путешественник, яхтенный капитан с многолетним стажем. - Но для этого пришлось пройти немало морских и океанских миль…».
Яхта дала свободу
На палубе яхты Тимур Литвиненко впервые оказался в три года. И с тех пор ходит под парусом практически непрерывно. Сначала юнгой, потом матросом, капитаном. Попробовав моря, он навсегда и тяжело им заболел.
- Долгое время я совмещал работу в офисе и путешествия на яхте, - рассказывает Тимур Литвиненко. - Но семь лет назад понял, что больше «офисным планктоном» я быть не хочу. Это решение сильно изменило мою жизнь.
Теперь его собственный маршрут ежегодно проходит по территории более чем 30 европейских и неевропейских государств - стран, где хоть в каких-то количествах есть вода, по которой можно было бы плавать. Тимур совместил свою пожизненную страсть и мечту. Получился очень успешный, а главное, приносящий удовольствие бизнес - организация путешествий на яхте для русских туристов. Паттайя, Анкара, Абу-даби, и многие другие экзотические города всегда пользуются популярностью.
- В одном из турагентств я познакомился со своей будущей женой. Теперь мы путешествуем вместе, - говорит Литвиненко.
В начале 2000-х он, однако, и представить не мог, что яхта даст ему столько свободы. Бросив офисную работу, Тимур оказался в свободном плавании. Сначала в переносном, а потом - и прямом смысле.
- Я стал искать работу капитаном яхты. В то время российские яхтсмены были готовы на любые заказы, лишь бы заниматься любимым делом и получать за это деньги, - говорит путешественник.
Шубы над морем
Способов заработать за штурвалом яхты было множество - и легальных, и нелегальных. Одним из них, от которого Литвиненко, на своё счастье, отказался, была контрабанда. Не редких животных, не драгоценностей, а… проституток.
- Нужно было возить «ночных бабочек» из Украины в Италию, - рассказывает капитан. - Чтобы поездка окупалась, «красоток» загружают на борт яхты в таком количестве, что судно сильно проседает. А у береговых полицейских глазомер уже намётанный. Так что я бы сначала проституток возил, а потом сидел в итальянской тюрьме...
Кто-то из коллег Литвиненко доставлял шубы. Случалось, яхта попадала в шторм, а через открытый люк вода лилась на ценный товар.
- После этого шубы развешивали по всей палубе, на бортах, леерах, и яхта продолжала путешествие в таком странном виде, - смеётся Литвиненко.
После недолгих поисков Тимур поселился в Турции. Два месяца он жил на яхте, которую ремонтировал в одной из гаваней. За пару недель Литвиненко стал у турков своим.
- Однажды в забегаловке, где я постоянно обедал, турки сообщили мне, что теперь я свой, а значит, платить буду в два раза меньше, - улыбается капитан. - Было и приятно, и обидно. Зачем же с меня, как с чужеземца, до этого три шкуры драли…
«Нечего делить»
Английский, французский, смесь итальянского с испанским, десяток слов на греческом, турецком, хорватском - лингвистический запас, которым Тимур обзавёлся до и во время странствий.
- Есть яхтсмены, которые не владеют ни одним иностранным языком и на яхте обошли вокруг света, даже дают интервью, - говорит он. - На самом деле море учит находить язык со всеми.
Коллеги и друзья Литвиненко ежегодно участвуют в российских и международных регатах. По словам шкипера, он не раз замечал, что все политические, «телевизионные» противоречия, которые существуют между разными народами на суше, вмиг исчезают на территории воды.
- Находясь на соседних стоянках в одной гавани, мы понимаем, что нам нечего делить, - объясняет путешественник. - Нас объединяет любовь к морю и длительные морские традиции, зная которые, ты автоматически включаешься в этот международный «клуб». Даже незнакомый экипаж принято приветствовать взмахом руки. Если человек, даже твой соотечественник, этого не знает, он автоматически остаётся «за бортом».
Неоднократно во время международной регаты команда российских яхтсменов встречалась с поляками. Вечером российская и польская яхты устраивали «перекличку» - песнями.
- В конце концов выходили латыши или другая команда и просили нас петь потише, - смеётся Тимур. - И мы шли к полякам в гости. Пересекись мы с ними на суше - такого душевного знакомства, очевидно, не произошло бы.
По следам Хейердала
Несколько раз Тимур Литвиненко ходил под парусом один. Именно тогда он на себе прочувствовал, что это значит - быть один на один со своенравной стихией, о которой в детстве он так много читал у путешественника, исследователя Тура Хейердала, Эрнеста Хемингуэя, Стивена Каллахена…
- Однажды я целую неделю путешествовал вокруг острова Майорка, - вспоминает капитан. - Было такое странное ощущение в этом единстве - море, яхта и я. Впечатления настолько ярки, что хочется непременно кому-нибудь об этом рассказать. Минус в том, что поделиться-то как раз и не с кем.
Осенью 2010 года, перегоняя яхту из Сант-Тропе в Антиб, Франция, Литвиненко попал в шторм. Судам приказывали не выходить в море или вернуться в гавань.
- Время поджимало, и я не мог тратить его, пережидая непогоду, - говорит капитан. - В те часы я испытал не самые приятные чувства. Я знал, что подстраховать меня некому, а ситуация может мгновенно выйти из-под контроля. Поэтому никогда не поддерживаю людей, которые ходят в море одни. Массу приключений можно придумать себе и в компании.
В системе «море - яхта - человек» последний - самое слабое звено, считает путешественник. Поэтому стоит трижды подумать, прежде чем искать острых ощущений, стоя за штурвалом.
В отношениях с морем
За годы работы капитаном Тимур Литвиненко приобрёл хорошую морскую практику - систему неписаных правил, «морских законов», густо замешанных на интуиции, - которая не раз спасала морякам жизнь. К примеру, очень быстро усваиваешь, что у моря, как и у человека, отношения с людьми складываются по-разному.
- Море может сердиться за неуважение и небрежность, предупреждать и даже наказывать, - говорит Литвиненко. - Но как именно к нему относиться и сколько будет предупреждений, прежде чем тебя накажут, никто не знает.
«Характер моря» - это не специальный термин и не красивая метафора. Своё настроение, повадки, отличительные черты у каждого моря действительно есть.
- Когда переходишь на яхте из моря в море, ты видишь, физически ощущаешь, как меняются его характер, цвет, температура, характер ветров, берега, - говорит яхтенный капитан. - Поэтому, будучи путешественником, а не туристом, всегда это учитываешь.
Досье
Литвиненко Тимур Александрович родился в 1976 году в Горьком. Выпускник Нижегородского физико-математического лицея, переводческого факультета НГЛУ, Финансовой академии при Правительстве РФ. С трёх лет под парусом. Плавал капитаном различных яхт. Посетил более 30 европейских и азиатских стран. Директор яхтенного агентства. Женат, воспитывает сына.
Кстати
Когда сыну Тимура Литвиненко исполнилось шесть месяцев, мальчик впервые оказался на палубе яхты. Сейчас в свои неполные три года он уже успел совершить четыре выхода под парусом, из них два - в настоящее море. В семье, где страсть к путешествиям живёт уже три поколения, вполне закономерно ожидать нового нижегородского Колумба…