94

Долой стереотипы?

О немецкой пунктуальности и «умном» детекторе

Первое несоответствие подстерегало нас на выходе из берлинского аэропорта. Оказалось, что Европа летом не такое уж тёплое и солнечное место, как представлялось дома во время сборов. С первого дня и до самого отъезда погода стояла равномерно пасмурно-дождливая. Это усугублялось близостью Балтийского моря, с которого постоянно дул холодный ветер. Хотя через несколько дней мы акклиматизировались и на такие мелочи уже не обращали внимания.

Зато мы убедились, что немцы действительно очень пунктуальны. Весь общественный транспорт Германии (от поездов до городских автобусов) ходит строго по расписанию. Причём в немецкой интерпретации слова “по расписанию” означают “с точностью до минуты”. Правила дорожного движения соблюдают неукоснительно. Мы много раз наблюдали такую картину: поздний вечер, длинная, абсолютно пустая улица, дорогу переходить уже некому, и... несколько автомобилей, которые дисциплинированно дожидаются переключения светофора, который, на удивление, ещё работает.

Город Росток оказался именно таким, как мы себе представляем среднестатистический европейский город: с аккуратными домами, чистыми улицами и вежливыми обитателями. Хотя тот факт, что до недавнего времени он располагался на территории Восточной Германии, иногда давал о себе знать. К примеру, место нашего проживания сочетало в себе черты европейской гостиницы и... советской общаги. Дверь в моём номере с первого же дня закрывалась крайне неохотно, угрожая вообще отвалиться. Чинить её никто не собирался. Я подождал несколько дней и обратился к администратору. Дверь мигом привели в порядок.

А вот душевые там оборудованы детектором движения. Заходишь - включается свет. Если некоторое время постоять не двигаясь - выключается. Отлично придумано, за исключением того, что душевая кабинка в поле зрения детектора не попадает. Чтобы свет не гас, мне приходилось периодически выглядывать из кабинки и махать детектору рукой.

Школа с перерывами на... учёбу

Да и немецкаЯ “летняя школа” - нечто своеобразное. Мы думали, что нас будут ориентировать на учёбу с перерывами на отдых и общение. У немцев центральное место занимает общение (“socialization”) и отдых с перерывами на... учёбу. Предметы для нас были новыми, так что большую часть времени занял вводный курс, без которого наше пребывание в Германии оказалось бы бессмысленным.

Запомнились преподаватели, благодаря которым материал не показался нам особо сложным. Стив Русс и Мёриг Бейон из Уорвикского университета объясняли любые темы очень живо и интересно, так что ни у русских, ни у немецких студентов проблем с пониманием не возникло. Наши преподы вместе с нами и на велосипедах катались, и сопровождали нас в одну из немецких IT-компаний. Кстати, по сравнению с отечественными, она существует совсем на другом уровне - и по организации бизнеса, и по условиям работы сотрудников.

Ещё мы успели увидеть Берлин и фанатов чемпионата мира по футболу. Немцы приветствовали победу родной команды непрерывным гудением машин.

...А вот родина нас встретила проливным дождём, мусором на улицах и давкой в общественном транспорте. Так что мы испытали нечто вроде шока от столкновения с отечественной реальностью. Теперь я понял, зачем поехал за границу, - чтобы было с чем сравнивать.

Николай Редькин, студент НГТУ Фото автора

Смотрите также:

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Загрузка...

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах